「わからない」の英語表現13選!【誤解されてるかも?】

英語で「わからない」と言うとき、ついつい“I don’t know.”ですませていませんか? または“I don’t understand.”を使っていませんか?

もちろん間違った表現ではありませんが、同じ「わからない」を表現するにも、どういった状況で「わからない」と言うかによって、英語のフレーズは変わってきます。

以下でご紹介する英語のフレーズをおぼえて、状況に応じた、ふさわしい言い方ができるようにしましょう。

 

知識がなくて、わからないとき

相手に何か質問され、自分に知識がなくて答えられないときは、“I don’t know.”という英語フレーズを使いますが、この一言だけでは、少々ぶっきらぼうな印象を与えてしまう可能性があります。何気ない一言のようですが、そっけない、冷たい、と思われてしまうことも。

この場合、“I don’t know.”に少し言葉を添えると、だいぶ印象が変わります。

I’m sorry, I don’t know about it.(すみません、それについてはわかりません)

I don’t know where it is.(それがどこにあるのかわかりません)

I don’t know why.(どうしてなのか、理由はわかりません)

 

相手の言っていることがわからないとき

相手が何を言っているのかわからないときには、“I don’t understand.”を使っても、もちろん構いませんが、次のような言い方をするとベターです。

I don’t understand what you are saying.(あなたが何を言いたいのかわかりません)

Sorry, I don’t understand you. What do you mean?(あなたの言っていることがわかりません、どういう意味ですか?)

It’s hard for me to understand what you mean.(あなたの言うことを理解するのが難しいです)

It doesn’ t make sense what you are talking about.(あなたの言っていることが理解できません)