「つまり」「要するに」を英語で表現するフレーズ9選


「つまり〇〇です」や、「つまり〇〇ってこと?」など、「つまり」「要するに」を英語で言えますか?

英語には、「つまり」や「要は」という意味のフレーズが沢山あります。

1つ文章のつなぎや、文の始まりの定番フレーズを覚えると、同じ言葉ばっかり使ってしまうという方のために、今回は、「つまり」や「要するに」を英語で表現するフレーズをご紹介いたします。

 

「つまり」「要するに」を英語で表現するフレーズ

in other words

「つまり、言い換えると」という意味のフレーズです。

直前に説明したことを簡単に言い換えるときに使われるフレーズで、文の頭によく使われます。

I am CEO. in other word,I can fire you.「彼はCEOだ。つまり、お前をクビにできる」

 

What I’m trying to say is

「つまり」「どういうことかと言うと」という意味です。

自分の説明がごちゃごちゃしてしまった場合に、「要は」とまとめることができるフレーズです。

少し長いですが、覚えておくと便利です。

What I’m trying to say is you are fired「要するに、君はクビだ」

 

Basically

「要するに」という意味で使える単語です。

「基本的に」という意味もあるので、話をまとめるときには適していません。口癖で「Basically」を連発する人もいます。

カジュアルなニュアンスがあります。

Basically,Valentine day’s culture is corporate strategy for japanese.「要するに、日本のバレンタインデーの文化は企業戦略だ」

 

in short

「要するに」という意味のフレーズで、フォーマルな表現です。

「in short」なので、話をまとめる時に使いましょう。MTGの時などに使われる印象があります。

In short,I got fired「要するに、クビになった」

 

The point is

「要は」という意味のフレーズです。

「要点をまとめて説明する」というフレーズなので、このあとにダラダラ話すのはやめましょう。

The point is that he screwed up.「要するに、彼は大失敗した」