こんにちは、Kuniyoshiです。
今回は、「ダサい」の英語表現について、ご紹介いたします。
「ダサい」と一口に言っても、実は、英語には様々な表現があります。
今回は、スラングも交えて、ご紹介していきます。
「ダサい」の英語表現9選
tacky
ダサい、趣味の悪い、安っぽいものに対して使われるスラング表現です。
人の行動、ものに対して使われる表現で、人に対しては使われません。
なので、「He is tacky」という使い方はできません。
人の行動に対して使う場合は、「ダサい」というよりは、「場違い」というニュアンスになります。
His new car is so tacky.「彼の新しいクルマは超ダサい」
lame
こちらもスラングで、ダサい、という意味で使われ、ファッションだけでなく、言動、行動に対して使うことができます。
こちらは、「tacky」と違い、人に対しても使うことができます。
He is such a lame「彼はめっちゃダサい」
また、名詞として「lame-o」という表現をすることもあります。
ugly
見た目がひどい、という「ダサい」を意味する表現です。
ブス、という意味でも使われるので、ひどさがイメージできるかと思います。
また、クリスマスにダサいセーターを着てSNSに投稿するのが数年前に流行りましたが、「ugly christmas sweater day」という表記で流行っていました。
He was wearing an ugly shirt.「彼はダサいシャツを着ていた」
out of style
なんてインパクトのあるフレーズなのでしょうか。
「out of/外れている」「style/スタイル」です。
スタイルというのは、流行や、ファッションを意味していて、体型を意味しているものではありません。
wack
HIPHOP好きならご存知でしょう。
「イケてない」「残念」「ダサい」を意味するスラングです。
That’s wack.「ダサすぎ」
dork
変わり者、変な人、センスがおかしい、という意味の「ダサい」を表現するスラングです。
人、もの、行動に対して使える表現です。
ただ、最近では、「ダサかわ」が流行っていることもあり、自分から「dork」だという人もいるくらいです。
ちなみに、英語で「ダサカワ」は「adorkable」と言い、「adorable/可愛らしい」と「dork」からなる造語です。
You’re such a dork!「変な人!(ダサい)」
bad taste
「服のセンス」と言いたい場合、英語では、「sense」ではなく、「taste」を使います。
「bad taste」は「センスが悪い」や「悪趣味」という意味になる英語表現です。
naff
イギリスのスラングで、ダサいヤツを意味する英語表現です。
くだらない、ダサい、かっこ悪い、というニュアンスのスラングです。
ものや、行動、出来事に対しても使える表現です。
It was naff「めっちゃくだらなかった」
It’s so naff「超ださい」
fugly
f**king uglyの略で、「最高にダサい」という意味のスラングです。
His new hairstyle looks fugly.「彼の新しいヘアスタイルは超ダサい」
まとめ
いかがでしたか?
今回は、「ダサい」の英語表現について、スラングや様々な表現をご紹介しました。
「ダサい」1つでも、沢山の表現があるので面白いですよね。
是非、使ってみて下さい!
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K