「大丈夫」の英語表現23選!シチュエーション別にご紹介します

日本語だと、「大丈夫」という単語一つで様々な気持ちが伝わります。

では、英語だとどうでしょう。

英語だと、シチュエーションごとに言い分けが必要です。

あなたは今、どんな状況で「大丈夫」と言いたいのでしょうか?

ということで、今回は、「大丈夫」を意味する英語表現をご紹介します。

 

相手を心配している時に使う「大丈夫?」の英語フレーズ

誰かを心配している時に「大丈夫?」と言いたい時の英語フレーズをご紹介します。

Are you OK?

「大丈夫ですか?」という意味の定番フレーズですね。

ちなみに、諸説ありますが、「OK」の語源は、「All correct」のつづりミス「oll korrect」の略が流行ったという説が有力です。

 

Are you all right?

「Are you OK?」と同じ意味の定番フレーズです。

相手を心配しているニュアンスが伝わります。

 

What’s wrong?

「何かあった?/どうかした?」という意味のフレーズです。

直訳すると、「何か問題ありましたか?」という意味です。

 

It’s something wrong?

「what’s wrong」と同じく、「何かあった?」という意味です。

 

What’s up

一般的な口語挨拶です。「何かあった?」という意味のフレーズです。

心配していない時でも、普段の挨拶として使えます。その場合、「調子どうよ!」的な意味になります。

 

What’s the matter with you?

こちらのフレーズには、2つ意味があります。

1つ目は、「何かあった?どうかした?」という相手を気遣う意味のフレーズです。この場合は、「What’s wrong」というフレーズと同じ意味になります。

2つ目は、「どうかしてんじゃないの?」「何考えてんだよ」という相手を非難するフレーズです。

「with you」を抜いて、「What’s the matter?」と言う場合も多いです。

 

心配されたときに答える「大丈夫」の英語フレーズ

上でご紹介したように、心配された時に答える「大丈夫」の英語フレーズです。

I’m OK

簡単ですね。「大丈夫です」

ただ、「How are you」と調子を聞かれて「I’m OK」と答えると、「うーん、まぁまぁ」という微妙なニュアンスになり、「Something wrong?」と聞かれるかもしれません。

 

I’m good

こちらも、「大丈夫ですか?」と聞かれた時の返事として使えます。

「I’m fine」も使えますが、「good」の方が調子が良いと捉えられ、意外と「fine」は「そこまで元気じゃない」というニュアンスが含まれます。

 

Everything’s all right

「すべて大丈夫です」という意味の英語表現です。

 

Everything’s going fine

「大丈夫・順調」という意味の英語表現です。

「すべてが良い方向に進んでいる」→「順調」ということですね。

何かを確認する時の「これで大丈夫ですか?」の英語表現

仕事などで、「これで大丈夫ですか?」と確認をとるときのフレーズです。

Are you all right with this?

「これで大丈夫ですか?」という意味のフレーズです。

仕事などで、確認をする時、意見をもらいたいときに使えます。

また、「with this」の部分を別の単語に変えることで、様々な「大丈夫?」の確認がとれます。

Are you all right with her?「彼女とうまくいってる?大丈夫?」

Are you all right now?「もう大丈夫ですか?(病み上がりの人に)

Are you all right here?「ここで大丈夫?/ここでやっていける?」

 

Are you sure it’s all right?

「ほんとに大丈夫ですか?」という意味のフレーズです。

最終的な確認の場合に使います。これで後に何か変更すると怒られます。

 

何か確認されたときに答える「大丈夫」の英語表現

上で紹介した「これで大丈夫ですか?」に対して「大丈夫」と答える場合のフレーズです。

It looks fine.

「大丈夫そうです」という意味のフレーズです。

ビジネスでもよく使われるフレーズなので、覚えておくと便利です。

 

It’s OK with me

「私は大丈夫だよ/構わないよ」という意味の英語フレーズです。

そのほかに、

It’s OK for me
It’s OK to me

などがありますが、どちらもニュアンスは変わりません。

 

遠慮するときの「大丈夫」の英語表現

遠慮するときの「大丈夫」の英語フレーズをご紹介します。

I’m OK

「大丈夫です」という遠慮の意が伝わります。

 

No,I’m fine,Thanks

こちらも、「大丈夫です」という遠慮する意味のフレーズです。

 

変な人・行動に対して使う「大丈夫?」の英語表現

「あなた大丈夫?」「何考えてるの?」という場合のフレーズです。

What’s the matter?

先程もご紹介しました、「あなた大丈夫?なに考えてるの?」というフレーズです。

 

What’s wrong?

「どうしたの?なんか変だよ?」という意味のフレーズです。

タイミングによって意味を読み取ってください。

 

Are you nuts?

ナッツのことではなく、「あなた大丈夫?頭おかしいんじゃないの?正気?」という意味のフレーズで、スラングです。

 

Are you crazy?

「頭大丈夫?正気?」という意味のフレーズです。定番ですね。

 

まとめ

いかがでしょうか。

日本語の「大丈夫」とは違って、シチュエーションごとにフレーズが異なりますが、短く覚えやすいのでみなさんも是非使ってみてください。

NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!

投稿者プロフィール

kuniyoshi
kuniyoshi
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。

Twitterアカウント:@92441K