「雰囲気」の英語表現5つを使い分け方 | シーン別フレーズ8選

人に対して使う場合

analytics-2697949_640

人に対する「雰囲気」を表す場合には、“vibe”という英単語を使用します。

He has a really good vibe. (彼は感じの良さそうな雰囲気の人です。)
I love your vibe. (あなたの雰囲気が大好きです。)

この場合、“vibe”を“personality”に置き換えても同じ意味になります。

“vibe”は、本能的に感じるフィーリングを表すときに使われるフレーズです。人に対してだけでなく、場所や状況などを表すときにも使用できます。ただし、とてもカジュアルな表現ですので、シチュエーションによっては、別のフレーズを使った方がよい場合もあります。

“vibe”や“personality”のほか、人に対して「雰囲気」という言葉を使う場合に、“aura”という英単語もあります。

 

そのときの気分や心理状態を表す場合

boy-2736655_640

人の気分や心理状態、また、それによってつくられる「雰囲気」を表す場合に使われる言葉が“mood”です。

日本語でも「雰囲気」という意味で、“ムード”という言葉がそのまま使われることがありますが、英語とは少しニュアンスが違う場合があるので注意しましょう。

I’m not in the mood for study. (勉強する雰囲気ではない/勉強する気持ちになれない。)

 

まとめ

「雰囲気」を意味する英語フレーズは、実は上記で紹介したものだけではありません。まだほかにも、「雰囲気」を表す英単語が存在します。

また、「雰囲気」を意味する英単語を使わずに表現する方法もあります。たとえば、“a homey atmosphere(アットホームな雰囲気)”は、“feel at home”と言い換えることができます。

「雰囲気」という言葉に限ったことではありませんが、英語の表現はバラエティ豊かで、奥が深いということがわかりますね!

NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!