「ちなみに」を英語で言えますか?
意外と思いつかないフレーズではないでしょうか。
ですが、フレーズさえ覚えてしまえば、簡単に使えるようになります。
今回は、ビジネスでも使える「ちなみに」の英語表現をいくつかご紹介します。
ビジネスで使える「ちなみに」を意味する英語表現
By the way
ところで、ちなみに、という意味のフレーズです。
話題を少し変えたり、話が少しそれたりするときに使われます。
少しカジュアルな表現なので、友達同士で使うフレーズです。
By the way, do you eat pork?「ちなみに、豚肉を食べますか?」
FYI(For your information)
「For your information」の略で、ちなみに、ご参考までに、という意味のメールで良く見られるフレーズです。
情報を付け加えるときによく使われます。日本でもたまに見る略語ではないでしょうか。
最近では、口語でも使われるようです。
Incidentally
ついでに、ちなみに、と情報を付け加える時に使われるフレーズです。
Incidentally, I scheduled the meeting at tomorrow noon.「ちなみに、明日の午後にミーティングが入りました」
as a side note
「補足すると」的な表現のフレーズで、英語のプレゼンテーションでもよく使われる表現です。
「By the way」と同じようによく使われますが、「as a side note」の方が、少しフォーマルな表現になります。
また、「on a side note」と言う場合もありますが、意味はあまり変わりません。
while we’re on that
「この話のついでなんだけど」という意味で、話題を変えずに「ちなみに」と言いたい時に使われる表現です。
日常会話で使える「ちなみに」の英語表現
that reminds me
「その話で思い出したんだけど」という意味のフレーズです。
日本語でもよく「あ、それで思い出したんだけど」とよく言いますよね。
会話の流れでなにかを思い出したときに使える文章なので、ぜひフレーズごと覚えて使えるようにしましょう。
That reminds me, I want you to have a great boyfriend next time, because I know you had a bad experience.「あ、その話で思い出したんだけど、次はいい彼氏作らないと、前回最悪だったじゃん。」
あ、かなりプライベートな例文になってしまいました。
you know what?
直訳が難しいフレーズですが、よく口語で使われます。
「そういえば」や「ちなみに」と会話をふるときに使える便利なフレーズです。
you know what? the gossip girl and Bob broke up last week「そいえば、あの女とボブ、先週別れたらしいよ。」
まとめ
いかがでしたか?
今回は、ビジネスや日常会話で使える「ちなみに」の表現をご紹介しました。
ぜひ、フレーズを覚えて使ってみてください。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net