久しぶりに会ったときの挨拶
It’s been a long time since I met you last time.(久しぶりだね!)
「前に会った時から長い時間が経ったね」という文です。
Good to see you again.(また会えて嬉しいよ)
久しぶりに再会した際に「会えて嬉しい」という表現です。
What have you been up to all these years?(ここ数年何してたの?)
数年ぶりに再会したときに、近況を伺う質問です。
How have you been?(元気だった?)
どう過ごしてたの?という質問です。
How long has it been?(どれくらい振りだっけ?)
どれくらい会ってなかったかな?「久しぶり」というニュアンスが伝わります。
Where have you been?(どこに行ってたの?)
ふと再会したときの、「今までどこにいたの?」という表現です。
Are you keeping yourself busy?(忙しくしてる?)
「あなたはあなたが忙しい状態を保っているの?」という意味です。
Anything new going on?(なにか新しいことあった?)
近況を知りたいときにぴったりのフレーズです。
久しぶりに会ったときの挨拶:カジュアル編
What’s new?(なにか新しいことある?)
フランクに「最近どうよ?」というフレーズです。
Long time no see.(久しぶり)
「ずいぶん会っていなかったね!」という意味です
It’s been a while.(しばらくだね)
上と同じく、久しぶりだね、という意味です。
It’s been ages.(長いこと会ってなかったね)
ageの複数形で、「長い間」という意味にできます。
How come I never see you?(こんなに会わなかったって、どういうこと?)
しばらく会わなかったことを表すフレーズです。すこし明るく、嬉しさを表せます。
Where have you been hiding?(どこに隠れてたの?)
冗談っぽく言いましょう。
目上の方への挨拶
It’s a pleasure to make your acquaintance.(知り合えて光栄です)
acquaintanceが「知り合い」という意味です。
It’s an honor to meet you.(あなたにお会いできて光栄です)
敬意を表したい時に使う言い方。It’s an honor to~「~で光栄です」という決まり文句です。
Thank you for your time today.(お時間いただきありがとうございます。)
ビジネスの場で使える挨拶です。
まとめ
いかがでだったでしょうか。
シチュエーションごとに使い分けて、人と場所ごとに適切な英語の挨拶を使えるようになりましょう!
NexSeedの英語留学、エンジニア留学について詳しく知りたい方はこちら
お気軽にお問い合わせください。
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net