「しつこい!」の英語表現7選 | 味の表現から、ムカつくときの表現まで!

「しつこい」と英語で言えますか?

フィリピンでは、Facebookを交換した後、返信していないのに毎日メッセージを送ってくる強者が多いとよく聞きます。

文化なのでしょうか。

ということで、今回は、「しつこい」を意味する英語表現をご紹介します。

 

「しつこい」を意味する英語表現7選

persistent

粘り強い、根気強い、という意味で、「しつこい」を表現できます。

「粘り強い」や「根気強い」は、日本語だとポジティブに捉えられますが、英語の「persistent」は、文脈によって、「しつこい」というネガティブな意味としても捉えられます。

You are so persistent!「あんた本当にしつこいね」

woman-2889882_640

insistent

「強要」や自分の主張を押し通そうとするような「しつこさ」はこの英語表現を使うことができます。

せがんでいる、頑なに主張している、頼み込んでいる、というニュアンスの「しつこい」を表現する場合は、この英単語を使うといいでしょう。

He was insistent on buying me drinks.「彼は私に奢ると言ってしつこかった」

 

pushy

しつこく自分の考え、要求を押し付けてくるような場合の「しつこい」を意味する英語表現です。

「persistent」の様にポジティブな意味が「pushy」には含まれていません。

完全にネガティブな「しつこい」を意味する英語表現です。

That sales person was so pushy.「あのセールスマンは相当しつこかった」

投稿者プロフィール

kuniyoshi
kuniyoshi
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。

Twitterアカウント:@92441K