「豊か」の意味を持つ英語表現は、意外と沢山あります。
そんな時に迷ってしまうのが、「どの単語をどのタイミングで使っていいのか?」ではないでしょうか。
なぜなら、辞書では、どの単語も同じ「豊かさ」という言葉のみで説明されているからです。
使いどころを迷わないようにするため、今回は「豊かさ」を意味する様々な単語と、それぞれの単語の持つニュアンスについてご紹介します。
「心の豊かさ」の英語表現
overflowing
「溢れんばかり」という意味の単語で、心の豊かさを表現できます。
主に、液体について表現する時に使われる単語ですが、感情に対しても、共感覚的表現として、「overflowing」が使われます。
My heart is overflowing「私の心は豊かだ」
Enriches
「肥やす、肥沃した」という意味の単語で、心の豊さに対しても使える単語。
圧縮する、濃縮する、高める、というニュアンスが含まれた表現です。
Enriches your heart「あなたの心を豊かにする」
「自然の豊かさ」の英語表現
rich
富んでいる、という意味の単語で、自然の豊かさを表現できます。
この場合の前置詞は、「In」を使います。
Rich in nature「自然が豊か」
filled
満たす、という意味の単語で自然の豊かさを表現する
溢れる、充満する、というニュアンスが伝わる表現です。
filled in nature「自然に満ちあふれている」
「土地が豊か」の英語表現
農業などに適している、といいたい場合の「豊かさ」の英語表現をご紹介します。
fertile
肥沃な、という意味の単語。
何かを生み出すのに適した土壌、というニュアンスが伝わる表現です。
fertile land.「豊かな土地」
「人生の豊かさ」を表現する英語
rich
先にも紹介しましたが、豊かさを意味する単語です。
日本語だと、「お金を持っている=rich」と思われがちですが、単純に、「人生を豊かにする」という場合でもこの表現が使われます。
What can make life richer?「何が人生を豊かにしますか?」
まとめ
いかがでしたか?
意外とある、「豊かさ」の英語表現と、それぞれを使い分けるためのニュアンスについてご紹介しました。
同じ意味が当てはまる複数の単語がある場合は、語源や、ニュアンスを理解すると、使い分けるときに迷わなくなります。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net