「感動」の英語表現7選を例文で理解しよう【スラングあり】

impressed

感動的なドラマや映画を見た、というより、どちらかというと優れたパフォーマンスなどを見た場合の「感動」を意味する表現です。

「感銘・感動・印象的」という意味をもつ単語です。

例)I was impressed by your performance.「あなたのパフォーマンスに感動しました」

beach-2179624_640

breathtaking

日本語で言うと、「息を呑む」に近い表現です。

「美しい風景に心打たれ、感動して息を呑んだ」という場合に使われる表現です。

例)The beaches in Cebu were breathtaking.「セブの海に感動した」

 

touch my heart

「感動した」という意味の慣用句です。

また、感動ほどじゃないけど、感激したという場合にも軽く使うことができます。

例)It touch my heart.「感動する」

例)thank you so much. you touched my heart.「本当にありがとう、感激したよ」

concert-768722_640

blown away

圧倒された、驚いた、感動した、という意味を持つ慣用句です。

直訳すると、吹き飛ばされる、という意味になります。

例)I’m blown away「感動した/圧倒された」

 

まとめ

いかがでしたか?

「感動」にも様々な表現があります。

是非、細かなニュアンスも豊かな英語で表現できるようなると、映画を見るのも、英会話をするのもグンと楽しくなりますよ!

 

NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!

投稿者プロフィール

NexSeedメディア編集部
NexSeedメディア編集部
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!

記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net