ネイティブが使う英語悪口スラング17選【バカって英語で?】

「バカ」など、英語の悪口フレーズをみなさんご存知ですか?

学校では絶対習いませんし、語学学校でもあまり教えないので、ネイティブの友達と遊んでないと悪口やスラングについて学ぶ機会って無いですよね。

海外で生活したり、洋楽や映画の中で聞いて、初めて知るフレーズだと思います。そんな方の為に、今回は英語の「バカ」や「アホ」やスラングの悪口についてご紹介していきたいと思います。

使ってボッコボコにされても責任はとりません。

 

「バカ」を英語で表現する

意外と、様々な「バカ」の表現があります。表現ごとの違いや、使うタイミングなどにフォーカスしてご紹介します。

stupid「バカ」

極めて強い「バカ」の英語表現です。「愚か者」に近いです。

知的じゃない行動や、発言、判断などに対して使われる表現です。

 

Foolish「バカ」

日本語の「バカ」に最も近い表現ですが、あまり冗談では使われません。シリアスな響きになってしまいます。

 

Idiot「バカ」

思慮を欠いた行動、愚かな行動をする人に対して使われる表現です。人以外には使われません。

私は、Greendayの「American idiot」という曲でこの単語の意味を知りました。

 

Silly「おバカ」

上で紹介した表現より、可愛い、お茶目なおバカさんという意味で使われる表現です。

「you’re silly」と言われても、そんなに文句を言われているわけではなく、冗談で使われる表現ですので、気を悪くしないでください。

 

Jerk「バカ」

主に、女性が無神経でわがままな行動をする男性に対して言う表現です。

ドラマや映画でよく聞く表現です。

 

Dumb「バカ」

差別的な表現なので気をつけましょう。

と、いろいろな所で書いてありますが、ネイティブは結構使います。

「that’s dumb」で「くだらない」という表現ができます。また、「dumbass」も同じく「バカ」という表現で使えます。

 

閲覧注意「バカ」に近い意味の様々な英語悪口スラング

ここからは、「バカ」に近い意味の様々な悪口スラングをご紹介します。閲覧注意です。

こんなにたくさんの悪口を文章にしたのも人生初です。でも、若い世代はメチャクチャ会話で使うので、知っておいて損はありません。

It sucks「最悪/最低」

様々な場面で使うフレーズです。いや、使わないようにしましょう。知っておく程度にしましょう。

 

Son of the bitch「くそったれ/ちくしょう」

主に男性にたいして使う悪口ですが、結構軽く使われてます。

仲が良ければ友達同士でも使ったりしますが、使用注意です。

投稿者プロフィール

kuniyoshi
kuniyoshi
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。

Twitterアカウント:@92441K