みなさん、「羨ましいなぁ」と英語で表現するとき、どんなフレーズを使っていますか?
私はよく、留学生が「I envy you」と使っているのを耳にします。
ですが、ネイティブは、「I envy you」はあまり使いません。ではなにを使うのでしょうか。
ということで、今回は「羨ましい」を伝える英語表現・フレーズをご紹介します。
「羨ましい」を伝える英語表現「Jealous」
ネイティブが「羨ましい」と表現するときに、1番使われるのがこの「jealous」です。
「嫉妬」という意味で勉強したかもしれませんが、そこまで重くない場面で、「羨ましいなぁ」と伝えたい時に使われます。
ポジティブな話に対して、「I’m jealous」は、「いいな、羨ましいな」という特に重たくない表現になります。
また、「jealous of」でモノや人に対して羨ましいという表現ができます。
例
A.I got a new BMW.「新しいBMW買ったんだ」
B.That’s so dope,I’m so jealous.「ヤベーな、メッチャ羨ましい」
「羨ましい」を伝える英語表現「Lucky」
相手にいいことがあった時に使える、「羨ましい」が伝わる英語表現です。
ただ、使うタイミングは考えましょう。相手の実力によって実現したこと(例えば昇進とか)に対して使うのはやめた方がいいでしょう。「運がいいね」という嫌味なフレーズになってしまいます。
例
You are so lucky! You are going to Japan.「日本に行けるなんて羨ましいよ」
1 2
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K