「generous」
性格や、行動に対して、「気前がいい、寛大な優しさ」を表現したいときは、この表現です。
また、「豊富」や「芳醇」という意味もある表現です。「太っ腹」と伝えたいときも使えます。
generous assistant「手厚い支援」
「sympathetic」
同情的で、思いやりがある、という意味が伝わる表現です。
「共振・共鳴」という意味でよく知られている表現ではないでしょうか。
sympathetic words「思いやりのある言葉」
「affectionate」
愛情深い、愛情のこもった優しさ、という意味が伝わる表現です。
人や、人に対しての行動・思いに対して使われます。
an affectionate mother「優しい母親」
「indulgent」
大目に見る、甘い、という意味が伝わる「優しい」の英語表現です。
indulgent grandparents「甘い祖父母」
「attentive」
注意深い、気を利かせる、という意味を含む「優しい」の英語表現です。
You are attentive person「君は気が利く」
「hart of gold」
清らかで、美しい、優しい心の持ち主に使う、慣用句です。
He has a hart of gold「彼は清らかな心を持っている」
まとめ
いかがでしょうか。
様々な「優しい」の英語表現をご紹介しました。
結構多いので、全て覚えるのは難しいですよね。ですが、知っておくと、表現の幅が広がります。
自分が実際によく使う表現を覚えて、使ってみましょう。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
1 2
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K