今回は、ビジネスシーンでよく使う、「送る」の英語表現をご紹介します。
「送る」と言っても、メールを送る、人を送る、予定を見送る、など、状況によって、英語表現も変わります。
ということで、さっそく、状況ごとに、「送る」の様々な英語表現・フレーズをご紹介します。
メールを「送る」の英語表現
ビジネスでもよく使われる、「〇〇のファイルを私にメールで送って下さい」などの表現は、「send」を使います。
please send the documents by email.「そのドキュメントをメールで送って下さい」
簡単な表現ですので、ぜひ覚えてください。
また、より丁寧な表現ですと、
Could you send the documents by email.「そのドキュメントをメールで送って頂けますか?」
となります。
ビジネスで使う表現なので、丁寧な表現は覚えておきたいですね!
メールで使う「添付」の英語表現
また、「送る」に付随して、ぜひ覚えておきたい表現が、「添付」の英語表現です。
「メールに添付しました」や 「添付ファイルをご確認ください」など、これまたビジネスシーンでは必須の表現です。
please find the attached document by email.「メールの添付ファイルをご確認ください」
また、「添付しました」という表現の場合は、「I have attached」を使います。
I have attached keynote file.「keynoteファイルを添付しました。」
今回は「見送る」の英語表現
遠慮、やめておく、という意味の「見送る」の英語表現をご紹介します。
日常会話でもよく使われる、「見送る」の英語表現がこちら。
I’ll pass「見送るよ」
また、遠慮する、という意味でしたら、このようなフレーズもあります。
No thank you 「結構です」
少し偉そうな印象を与える場合があるので、注意。
I’m ok「大丈夫です」
「No thank you」と同じように使えますし、遠慮の意が伝わるので、オススメです。
より丁寧な「見送る」の英語フレーズ
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net