「本気」って、英語でなんと言うか、パッと思いつきますか?
意外と思いつかないのではないでしょうか。
「本気」を意味する英語フレーズは、実はいくつかあります。
今回は、「本気」の様々な英語表現をご紹介します。
「本気」を意味する英語フレーズ
I’m going all out
「本気出す!」という意味の英語フレーズです。
「all out」なので、「全力を尽くす」というニュアンスが伝わります。
I mean it
「本気で、マジで」という意味のフレーズです。
「本当にそう思っている」というニュアンスがあり、何かを言ったあとに、付け足してよく使われます。
I’ll shoot you. I mean it.「本気で撃つぞ」
I’m serious
「本気です」という意味の英語フレーズです。
「重大な」や「真面目」「真剣」という意味も含まれており、よく使われるフレーズでもあります。
I’m dead serious.「死ぬほど本気」
Are you serious?「本気で言ってんの?」
信じられないニュースを聞いた時によく使われるフレーズですが、口語的で、カジュアルなので、友達同士でよく使われるフレーズになります。
I’ll get serious starting tomorrow.「明日から本気だす」
よく聞く、「明日から本気出す」というフレーズも、「serious」を使って表現することができます。
I’m not kidding.
「本気だよ(冗談抜きで)」という意味のフレーズです。
「kidding」は「冗談」という意味の単語なので、「no kidding」で「冗談抜き」→「本気」という意味になります。
また、「Are you kidding me?」で、「それ本気で言ってんの?」という若干喧嘩腰なフレーズになります。誰かとちょっと揉めたときに良く使われるフレーズです。
まとめ
いかがでしたか?
「本気」という日本語を英語にするだけでも、意外と沢山の表現があります。
相手や、シチュエーションによって使い分けができるようになると、英会話がもっと楽しくなりますよ!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net