日本語でも難しい謝罪。英語メールで、となると、より難しいですよね。
英語で相手に合わせて、謝罪をするために覚えておくべきフレーズを集めました。
フォーマルな謝罪と、カジュアルな謝罪を分けてご紹介します。
フォーマルな英語での謝罪
メールでの対応も多いのではではないでしょうか。
まるまるコピペでも使えるメールでの謝罪表現をご紹介します。
I apologize for this late 〇〇.「〇〇が遅れてしまい、申し訳ありません」
定番のフレーズです。〇〇の部分を「reply」や「submit」に変えることで、返信や提出が遅れたことについて、謝罪することができます。
I am sorry for the delay in my response.「返信が遅れてしまい、申し訳ありません」
こちらも、返信が遅れたということについて謝罪するフレーズです。
Please accept my apologies. 「ここにお詫び申し上げます」
「accept」は「承認/受け入れ」という意味で、直訳すると「謝罪を受け入れていただきたい」というフレーズです。
We appreciate your understanding of our situation. 「ご理解頂けると幸いです」
「appreciate」は「評価する/感謝する」という意味なので、直訳すると「ご理解いただきありがとうございます」というフレーズです。
My sincere apologies for the late reply.「返信が遅れてしまい、大変申し訳ありません」
「sincere」 で、心からの謝罪を表現しているフレーズです。重要なミスについての謝罪は、このフレーズで謝罪しましょう。
So sorry about payment delay.「お支払が遅れてしまいましたこと、お詫び申し上げます」
「So sorry about」の後を入れ替えることができる、汎用性の高いフレーズです。
I am afraid he is away from his desk at the moment.「申し訳ありません、当人は席を外しております」
電話対応でも使えるフレーズです。
「I am afraid~」で、「申し訳ありません」というフレーズになります。
I would like to sincerely apologize for my mistake.「間違いについてお詫び申し上げます」
こちらも、「sincerely apologize」で、「大変申し訳ありません/お詫び申し上げます」という心からの謝罪のフレーズとなります。
カジュアルな英語での謝罪
いたってシンプルな表現です。「謝罪」というより「ごめんなさい」です。
1 2
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K