「マジで?」と言い返す場合
何か信じられない事、驚くべきことを言われた時に言い返す、「マジで?」の英語表現をご紹介します。
Are you sure?
「それマジ?」と信じられないことを言われたときに確認するフレーズになります。
kidding
「kidding/冗談」を使えば、「マジで?」というフレーズをいくつか作ることができます。
No kidding?「マジで?」
冗談抜きで?本当に?というフレーズです。
Are you kidding me?「まじで?/マジで言ってるの?」
友達と笑いながら言えば、「それマジで?笑」というニュアンスになります。
真顔で言えば、「お前それマジで言ってんの?」という半ギレ一触即発の緊張感が走ります。
You’re kidding right?「冗談でしょ?」
「本気で言ってないよね?ねぇ?」というニュアンスのフレーズです。
Serious
こちらも、「kidding」と同じ使い方ができる英語表現です。
Seriously?「マジで?」
確認するニュアンスが伝わります。
Are you serious?「マジで?」
「本気で?」というフレーズです。言い方によっては、皮肉に捉えられることもあります。
No way!
「ありえない」という意味で使えるフレーズです。
「いやいや、ないっしょ、それは、えぇ、マジ?」というニュアンスが伝わります。
「マジで」と強調する場合
例えば、「〇〇は、マジで〇〇だ」というように、強調する場合にも「マジで」と使いますよね。
その場合の強調する表現をご紹介します。
Really
「本当に」という意味の表現ですが、「とても」に近い使われ方をされるので、ご紹介します。
「Really want to~/とても〇〇したい」はよく使われる定番フレーズです。
例:I really want to play soccer.
「とてもサッカーがしたい」
super
こちらも、「とても」という意味でよく使われます。
実は、様々な使い方ができる表現でもあります。
例:This test is super important to him.
「このテストはあいつにとってマジで大切なものだ」
Fucking
いろいろな意味をもつ表現ではありますが、「めっちゃ、マジで」という意味もあります。
例:That’s fucking cool!
「それマジでかっこいいね!」
「ムカつく」の英語表現
「ムカつく」を英語で表現する場合のフレーズをご紹介します。
I’m pissed off
「ムカつく」という意味そのまんまです。
また、誰かにムカついている場合は、「He/She pissed me off」で「あいつがイライラさせる」という使い方ができます。
annoying
「ちょっとムカつく/気に障る」というニュアンスが伝わる英語表現です。
He is annoying me「彼超ムカつく」
bugging
「うっとうしい、ムカつく、うざい」というニュアンスが伝わる表現です。
「bug(虫)」が顔の前でブンブン飛んでいると、うっとおしいし、イライラしますよね。
まとめ
いかがでしたか?
「ヤバい」は日本語にしかない言葉、とは言われていますが、結構当てはまる英語フレーズがあります。
是非、覚えて、ここぞというタイミングで使ってみて下さい。(スラングも多いので、注意ですが)
また、知っていることで、コミュニケーションの幅がぐんと広がります。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K