I have/got a headache. I couldn’t get up on time.
「頭痛がある/あって、起きられませんでした」という意味の英語フレーズです。
体調不良を使う作戦です。
I have/got a stomachache. I couldn’t get out from the bathroom.
「腹痛でトイレから出れませんでした」という意味の英語フレーズです。
海外ではよくある話です。怪しいお店のサービスウォーターでも飲んだのでしょう。
I was present at my grandfather’s deathbed.
「祖父の死に際を看取っていました」という英語フレーズです。
使ってみて下さい。どうなるか知りたいです。
My lovely dog escaped when I left the door open.Sorry I’ll be late
「私の愛犬がドア開けてたら逃げちゃったんです。ごめんなさい遅刻します。」という英語フレーズです。
はやく捕まえなくちゃいけませんからね。遅刻しますよ、そりゃ。
I was pulled over and asked some questions by a police officer.Sorry I’ll be late.
「警察に止められて職務質問を受けていました。すいません遅刻します。」という英語フレーズです。
「会社VS個人」という戦いを「会社VS国家権力」に引き上げる最強の言い訳です。技ありです。
ちなみに、「Pulled over」で「止められた」という意味です。「Pulled over」で「あ、警察に止められたんだな」と理解いただけます。
I ripped my pants.So I’m running late.
「ズボンが破けちゃって、遅れます」という英語フレーズです。
意外と使える言い訳です。
まとめ
遅刻しないでください。
今回紹介したフレーズを使うタイミングが来ないようにしましょう。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
1 2
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K