英語で「恥ずかしい」というとき、“shy”というフレーズを思い浮かべる人が多いのではないでしょうか。
「恥ずかしい」という言葉は、大失敗をして恥ずかしい、ほめられすぎて恥ずかしい、などといったような使い方をしますが、このようなシチュエーションで“shy”を使うのは、実はまちがいなのです。
それでは、英語で「恥ずかしい」を正しくいうには、どのようなフレーズを使ったらよいのでしょうか?
“shy”は「恥ずかしがりや」のことをいう
日本語で「シャイな人」という表現をすることがありますが、英語の“shy”もこのニュアンスと同じで、「恥ずかしがりや」「人見知りする人」などを意味します。
したがって、人前で失敗して恥ずかしい思いをした、といったシチュエーションで“shy”を使うのは適切ではありません。
“shy”は、恥ずかしがりや、人見知り、内気といった、人の個性やパーソナリティーを表すときに多く使用するフレーズです。
“shy”を使った例文
My brother was very shy when he was a little boy. (兄は小さい頃とても内気だった。)
You are a little shy. (あなたは恥ずかしがりやですね。)
Don’t be so shy. (そんなに恥ずかしがらないで。)
きまりが悪い、困って「恥ずかしい」は“embarrass”
人前で失敗をして恥をかくなど、きまりが悪かったり、戸惑ったりして「恥ずかしい」といったような感情を表現するときは、“embarrass”を使います。
“embarrass”を使った例文
I’m so embarrassed. (すごく恥ずかしい。)
I feel embarrassed when I made lots of mistakes at work. (仕事でたくさんミスして恥ずかしかった。)
I embarrassed myself. (自分のしたことで恥をかいてしまった。)
Don’t embarrass me anymore. (これ以上私に恥をかかせないで。)
That was so embarrassing. (あれはとても恥ずかしかった。)
It’s embarrassing for me to speak in front of people. (人前で話すのは恥ずかしい。)
How embarrassing! (なんて恥ずかしいことでしょう。)
Related Posts
投稿者プロフィール
- ライター。10代の頃から英語学習に興味を持ち、アメリカで1年間の留学を経験。『モノづくり』が好き。
最新の投稿
- 英語表現・フレーズ2019.09.04クリスマスカードの英語メッセージにふさわしいフレーズ7選
- 英語表現・フレーズ2019.09.04ネイティブっぽく言いたい方必見!「微妙」の英語フレーズ15選
- 英語を学ぶ2018.07.31大人のあなたにオススメしたい英語学習法【全くの初心者でも大丈夫】
- 英語を学ぶ2018.07.31「英語の勉強に飽きた…」そんなときに試したい勉強方法