「生意気」って英語で何て言うの?スラングもご紹介します。

あまり頻繁に使いたい単語ではありませんが、「生意気」の英語表現をご存知でしょうか?

「イライラさせられる」とも「気に食わない」とも違う・・・そんな「生意気」の英語表現をここで学んでみましょう!

 

①「生意気」を表す英単語

まずは、「生意気」を表す英単語からチェックしていきましょう!

〇基本の英単語

・impudent:厚かましく無礼な

・impertinent:でしゃばって失礼な

いずれもやや堅苦しい表現ですが、「生意気」を表す基本の英単語です。

 

〇スラングその他の表現

・cheeky:図々しい、ちゃっかりした
→大人が子供に対して使うことが多いワードで、「この子ったら生意気言って~」という愛情を込めて述べる場合もあります。

・bossy:威張りたがる、親分風を吹かせたがる
→「ボス」という言葉でイメージできるように、高圧的で傲慢な態度のことを指します。

・cocky :調子に乗った、お高くとまった
→うぬぼれている人について使われます。海外ドラマでよく出てくる単語です。

・sassy:生意気な、厚かましい
→女性に対して使われることが多い表現です。

・ overbearing:高圧的な、威圧的な
→これも日常会話でよく使われる表現です。映画「ブライダル・ウォーズ」には印象的なプロポーズのシーンで出てきていました。

“I have never met a more obnoxious, complicated, overbearing…, gorgeous, smart, sexy woman in my life. And if you had just waited until tonight….(君みたいに感じ悪くて、複雑で、生意気で・・・、美しくて賢くてセクシーな女性とは出会ったことがないよ。もし君が今夜まで待っていたら・・・)”

<ここで指輪を取り出す>

Then you wouldn’t be the woman I fell in love with because she doesn’t know how to wait. Which is fine, as long as I get to spend the rest of my life trying to catch up with her. Liv…, will you marry me?(まあ、待てるような女性ならそれは僕の恋した女性じゃないね。だって待つことを知らない彼女だもんな。でもそれでいい。これからの人生をこの僕と一緒に過ごしてくれるならね。リヴ・・・、結婚してくれる?)

・attitude:生意気な、態度が悪い
→良い、悪いにかかわらず「態度」という意味を表す”attitude”ですが、文脈によっては「反抗的な態度」という意味で使われます。

例)She has an attitude.(彼女って生意気だよね。)

 

②「生意気」な相手について話す時の「むかつく!」の英語表現

「あの人って生意気よねー」と第三者と噂話するようなときに使うフレーズをご紹介しましょう。フレーズとして知っておく必要はありますが、あまり悪口は言わないようにしてくださいね。

・His attitude is very annoying.(彼の生意気な態度にはとてもイライラする。)
→「イライラする」の定番表現”annoying”を使った表現です。「うるさい、迷惑」といった意味もあります。

・I’m really pissed off at her sassy attitude.(彼女の生意気な態度には本当にイラついている。)
→”be pissed off”は「~に腹を立てて、~にむかついて」のスラングです。海外ドラマSex and the Cityでは、デートで待ちぼうけを食ったキャリーがビッグに腹をたてるシーンでこの表現が登場しています。

キャリー:You know what? I’m gonna go.(もう、今日は帰る。)
ビッグ:Don’t be pissed.(そう怒るなよ。)
キャリー:I’m pissed!(怒るわよ!)

・His attitude is getting on my nerves.(彼の態度にはイライラさせられるなあ。)
→”get on my nerves”は直訳すると「私の神経に達する(さわる)」となり、「イライラさせられる」というニュアンスで使われます。

・I can’t stand his cheeky attitude at all.(彼の生意気な態度には耐えられない。)
→”stand”には「立つ」という意味以外に「耐える」という意味もありますので覚えておきましょう。

 

③「生意気」な相手に対して注意する時の英語表現

「生意気」な相手に対して直接注意する場合の英語表現もチェックしておきましょう!

投稿者プロフィール

Midori
Midori
高校時代にイギリス留学、大学~社会人時代に2度のNY滞在を経験。大学時代には留学生チューターとして海外留学生の支援に関わる。
現在のTOEICスコア875点(リスニング満点)。英会話講師として勤務する傍ら、海外ドラマや洋画を用いた英語学習法に関する記事を多数執筆。