「秘密」の英語表現4選 | 使い方を間違えると大変なことに!?

busted!

「あっ!ばれちまった!」ということを意味するbustedという表現です。本来は「逮捕された」という意味のスラングです。悪いことをしているのがばれた、ちょっとした隠し事をしているのがばれたときに使う表現です。

例文
You got busted. ばれちゃったね。

 

Get caught

こちらもbustedと似たような使い方をする表現です。悪だくみであったり、ちょっとした嘘がばれたときに使います。

例文
She got caught cheating on her girlfriend.彼女は彼に浮気をしているのがばれた。

 

find out

本来は見つけ出すという意味のfind outです。その意味が転じて、嘘がばれる、秘密がばれるというニュアンスを持っています。

例文
They found out the truth.奴らに本当のことがばれちまった。

 

まとめ

今回は英語で秘密にしてほしいことがある際の表現、まとめてご紹介してきました。よく利用する単語別に細かいニュアンスの違いがあることと、適した状況があることがわかっていただけたかと思います。状況に合わせて使ってみてください。

合わせて、ばれてしまったときの表現もお伝えしてきました。今回ここでお伝えしたのはあくまでも比較的フランクな表現です。

ないほうがいいですが、もし秘密がばれてしまった、そんなときにはきっちりとした謝罪の言葉もしっかりと考えておきましょう。

NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!