みなさんは、「忘れた」を英語で表現する時、どんなフレーズを使っていますか?
例えば、「忘れた」にも、様々な状況があります。
物を忘れた、思い出を忘れた、ド忘れ、などを英語で表現する時、フレーズを使い分けられていますか?
今回は、様々なシチュエーションの「忘れた」を英語で表現する為のフレーズをご紹介します。
物を「忘れた」時に使える英語表現
何かを置き忘れた、忘れてきた、という時に使える英語表現をご紹介します。
Forget
物を何処かに忘れた、という場合に使えるフレーズです。
I forgot 〇〇.「〇〇を忘れた」
また、どこに忘れてきたか、ということを入れる場合は、「forget」という表現を使うことができません。
この場合は、「leave」を使って表現します。
I left my key at your home.「君の家に鍵を忘れてきちゃった」
記憶にない場合の「忘れた」の英語表現
次に、思い出、記憶を「忘れた」場合の英語表現をご紹介します。
Forget
この場合も、「Forget」を使うことができます。
使い方は、「物を忘れた」の場合と同じです。
I completely forgot.「完全に忘れた」
slipped someone’s mind.「うっかりしてた」
うっかりして忘れていた、ど忘れなどの場合、この表現を使うことができます。
I slipped my mind.「ど忘れしてた」
I can’t remember.「思い出せない」
「remember」を否定するフレーズです。
また、「Can’t」を「Don’t」に入れ替えることで、「I don’t remember/覚えてないな」というニュアンスを表現できます。
I have no memory of~.「~の記憶がない」
こちらは、すっかり記憶が無い、飛んでいるというニュアンスの表現です。
I have no memory of the accident.「事故の時の記憶がない」
I have no recollection of~.「~を覚えていない」
覚えていない、思い出せない、というニュアンスの表現です。
I have no recollection of what happened.「なにが起きたのか覚えていない」
forgetting「忘れてた」
「忘れていたけど、思い出した」や、「忘れている」など、一時的な場合は、こちらで表現できます。
I’m forgetting my umbrella.「傘を忘れるところでした」
It doesn’t ring a bell「心当たりない/聞き覚えない/見覚えない」
よく使われるイディオムです。「Does it ring a bell?」で「心当たりある?」という表現ができます。
この表現は特に、人の名前や顔などを指すときに使われます。
My mind goes blank.「頭が真っ白になる」
忘れたどころじゃないですね。
まとめ
いかがでしたか?
意外と、沢山ある「忘れた」の英語表現。
是非、シチュエーションや、ニュアンスで使い分けてみてください。
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K