「誕生日おめでとう!」海外の友達に贈りたいけど、「Happy birthday」だけだと味気ない、という方に、誕生日にネイティブが贈る英語フレーズをご紹介いたします。
最近NexSeedでは先生の誕生日ラッシュでした。なので、FBなどで、実際にどんな言葉を贈っていたのか、も合わせてご紹介します。
Happy Birthdayに添える一言英語フレーズ
先日誕生日だった弊社のスーパーエンジニア講師のFBにPostされていた英語のメッセージを紹介します。
海外で働いていると、いろいろな言語で「誕生日おめでとう」がpostされていて、面白いものです。
ビサヤ語のHappy Birthdayもあったのですが、今回は英語だけ紹介したいと思います。
「Happy birthday! Have a blast!!!!」「誕生日おめでとう!楽しい時間を過ごしてね!」
「Blast」は「爆風・爆発音・衝撃音」といった意味ですが、「Have a blast」で、「楽しい時間をすごしてね」という意味の英語フレーズになります。
「I had a blast」で「めっちゃ楽しかった」という表現です。登場頻度No.1でした。
「Have a blast today 〇〇. Happy Birthday」「楽しい1日を、誕生日おめでとう」
〇〇は名前です。この使い方もできます。
「Happiest B-Day to u 〇〇… Wish u good health and success」「最高の誕生日を!あなたの健康と成功を祈ります」
postなので、スラング的な表現がありますが、「B-day」は「Birthday」で、「u」は「you」の略です。
「wish you~」で「あなたの~を祈ります」という意味の英語フレーズです。
次は、フィリピン人講師の誕生日に贈られていたメッセージです。
「Happy Birthday dear teacher〇〇.have a nice day!」「〇〇先生誕生日おめでとうございます!良い1日を!」
こちらも定番フレーズですね。
生徒さんから先生へののpostなので、「Happy Birthday」の後に「dear」をつけています。
「Happy birthday, 〇〇! you deserve all the blessings you have right now」「誕生日おめでとう〇〇!すべての祝福があなたにありますように(意訳)」
なかなか難しいですが・・・。この場合の「deserve」は「賞賛・祝福に値する」という意味で、「blessings」が「神の加護/祝福」という意味なので、意訳したらこんな感じです。
ちなみに、「blessings」は場合によって意味が変わるので、注意が必要です。
例えば「 had to receive his blessing」「彼の祝福を受けて」と思うかもしれませんが、この場合の「blessing」は「承認」という意味なので、「彼の承認を得て~」というフレーズになります。
「Happy Birthday〇〇! wish u all the best and more blessings to come!」「誕生日おめでとう!あなたにより素晴らしい祝福がありますように」
日本では馴染みのないフレーズですが、キリスト教が国民の半数以上を占めるフィリピンでは、普通のおめでとう英語フレーズです。文化の違いを感じられます。
Happy Birthday! I’m looking forward to see you on ◯/◯「誕生日おめでとう!◯月◯日に会えるのを楽しみにしてる!」
次に会う予定が決まっている友達には、この英語フレーズも良いですね。
「Happy birthday!! Hope you have an amazing year ahead!!」「誕生日おめでとう!素晴らしい一年になりますように!」
「Hope」で「~になりますように」というフレーズを表現することができます。
先程紹介した、「blast」を使って「Hope you have a blast」「楽しい時間をすごせますように」と表現することができます。
「happiest birthday 〇〇 never mind the age just enjoy life 」「〇〇誕生日おめでとう、年齢は忘れて、人生を楽しんで」
「never mind」は「気にしないで」という意味なので、「年齢なんか気にしないで/忘れて」というフレーズです。面白いです。
「HBD 〇〇」「誕生日おめでとう〇〇」
フレーズではないですが、こちらも多かったので、ご紹介します。「HBD」は「Happy Birthday」の略です。
「Wishing you a day filled with love and good times~ Happy Birthday!!」「あなたの日が愛と素晴らしい時間で満たされますように!誕生日おめでとう!」
良いですね。「filled」は「満たされる/埋め尽くす」という意味の英語表現です。
「Happy Birthday!Hope to see you again!」「誕生日おめでとう!また会えますように!」
海外で出会った友達へ贈るのに最適なフレーズですね。
「Happy birthday 〇〇!May you be happy always.」「誕生日おめでとう〇〇!いつまでも幸せでありますように!」
「May you be」は、日本人にはあまり知られていないかもしれませんが、ネイティブは日常的に使う祈りのフレーズです。「〜でありますように」という表現です。
「Happy Birthday 〇〇!I really miss you!」「誕生日おめでとう〇〇!会いたいよ!」
こちらも、離れてしまった友達に贈るメッセージとしてよく見ます。
「I miss you」は恋人に贈るメッセージだと思うかもしれませんが、友達同士でもよく使います。
「Happy Birthday! God bless!」「誕生日おめでとう!幸運を!」
「God bless」は「神のご加護を」という意味で、「幸運を!」というニュアンスのフレーズです。
「Happy Birthday! Wish everything goes well with you!」「誕生日おめでとう!すべてが上手くいきますように!」
「everything goes well」で「すべて良くなる/上手くいく」というフレーズです。
「Happy birthday! Are you ready for enjoying your day?」「誕生日おめでとう!今日を楽しむ準備はできた?」
こんなメッセージもいいですね。
「Happy birthday 〇〇.God bless you always」「誕生日おめでとう〇〇、神のご加護がありますように」
日本では見慣れないフレーズですが、一般的なお祝いの言葉です。
まとめ
いかがでしたか
是非、友人の誕生日の「Happy Birthday」に一言を添えて、お祝いしてみてください。
また、今回記事を書いて気づいたのですが、意外と人のbirthdayメッセージを読むのも楽しいです。
こんなお祝いの表現もあるんだ、と勉強になりますよ!
NexSeedでは、プログラミングと英語を学べる「エンジニア留学」を提供しています。 プログラミングと英語、エンジニア/ IT留学に興味がある方は以下からチェック!
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K