みなさんは、日本の伝統衣装である着物について、海外の方に英語で説明をしたことはありますか?
東京や京都の観光地を歩いていると、舞妓さんなど着物を着ている人と一緒に写真を撮ったり、レンタル着物を着て街歩きをしたりしている海外の方をよく見かけます。それだけ「日本人の服=着物」というイメージが定着している証拠ですね。
これから海外に留学したり、海外の方を日本にお迎えしたりすることがあれば、きっと着物について英語で話す場面が出てくると思います。今回はそんな時に備えて、着物について英語で話すときに使えるフレーズをご紹介したいと思います。
①着物について聞かれがちな質問に備える
海外の方に「着物って?」と聞かれた時の答え方を押さえて、着物について的確に説明できるようになりましょう!
道行く人たちはどうして着物を着ていないの?
Recently, Japanese people don’t wear kimonos so often in daily life.(近頃は、日本人が日ごろから着物を着ることはあまりありません。)
浴衣と着物の違いは?
Usually a yukata is worn during the summer.(普通浴衣は夏に着用します。)
It’s one of the casual types of kimono, so you can’t wear it in formal situation.(浴衣は着物の中でもカジュアルな服装に分類されるため、フォーマルな場に着ていくことはできません。)
留め袖と振り袖の違いは?
Furisode is a formal kimono for an unmarried woman.(振り袖は、独身の女性の正装です。)
着物は自分で着られるの?
A kimono can be a little complicated to put on by yourself.(着物は、自分で着付けるには少々複雑です。)
Most young Japanese women can’t put on kimonos by themselves.(若い日本人女性のほとんどが、自分で着物を着付けることができません。)
There are schools teaching how to put on kimonos.(着物の着付けの仕方を教える学校まであるんですよ。)
②海外の方に着付けをするときのために
着付けができる方は、海外の方に着付けをする機会も出てくるかもしれません。着物の着付けは、本人の協力も得ながら行うことでスムーズかつ綺麗に仕上がりますので、そういった指示も英語でできるようになっておくと良いでしょう。
準備しておくもの
着物は洋服と違っていろいろなアイテムを準備しておく必要がありますので、事前にリストを渡しておくと安心ですね。
・kimono(着物)
・juban(襦袢)
→”made of light fabric and worn under the kimono(軽い素材でできた着物用の下着)”と補足しましょう。
・koshi himo belt(腰ひも)
→”cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied(着物を着るとき、帯の前にウエストを締める紐)”と補足しましょう。
・datejime(伊達締め)
→”thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric(薄い布でできた紐で、着物の布地を保護するため帯の下に身に着けるもの)”と補足しましょう。
・kimono obi(帯)
・white tabi socks(白足袋)
Related Posts
投稿者プロフィール
-
高校時代にイギリス留学、大学~社会人時代に2度のNY滞在を経験。大学時代には留学生チューターとして海外留学生の支援に関わる。
現在のTOEICスコア875点(リスニング満点)。英会話講師として勤務する傍ら、海外ドラマや洋画を用いた英語学習法に関する記事を多数執筆。
最新の投稿
- 英語表現・フレーズ2019.08.27実は欧米にもある!すぐに使える英語の「謙遜」フレーズ
- 英語表現・フレーズ2019.01.032019年最新英語スラング10選(更新していきます)
- 英語表現・フレーズ2018.10.25頻出表現!「いろんな」の英語フレーズを海外ドラマから学ぼう
- 英語表現・フレーズ2018.10.18「無意味」「無駄」を表す英語フレーズを有名ドラマ・映画から学ぶ