最悪な気分、状態を表す英語表現をみなさんいくつご存知ですか?
「最悪」を表現できる英語はいくつかあります。
今回は、最悪な状況や、気分を表現できる英語をご紹介します。
「最悪」な気分・状態を意味する英語表現
It’s a nightmare.
悪夢のように最悪な状態を表現するなら、このフレーズです。
「nightmare」は「悪夢」という意味の単語です。
It’s a disaster.
「最悪だ」という意味のフレーズです。
「disaster」は「大災害」という意味のある単語で、大災害に例えるほど最悪の状況を表現することができます。
It sucks!
「最悪」という意味で、様々な表現ができる、スラングです。
元は「吸う」という意味の単語ですが、スラングですと2つの意味を持っています。
1つは「下手」、1つは「最悪」という意味を持っています。文脈によって判断してください。
また、ネイティブは「It’s 」を略して、「suck」だけ言うこともあります。
It’s terrible
「ひどい、最悪」という英語表現です。
口語で「それ最悪」という場合に使われる単語で、最悪の出来事や、行為、ニュースに対してなど、幅広く使うことができます。
disgusting
「最悪・むかつく」という意味をもつ単語です。
むかつくという時にも、「最悪」と表現しますよね。
そんな時は、これです。
He is disgusting「彼まじ最悪」
I screwed up
最悪なことをした場合、やっちまった場合に使えるフレーズです。
大失敗をしたときに使えるフレーズです。
作ってきたプレゼン資料のデータが吹き飛んだ、という場合などにピッタリです。
I messed up.
めちゃくちゃな大失敗をした場合や、最悪な出来事を聞いた際に使えるフレーズです。
また、「messed up」には、「飲み過ぎや、ラリってる」という意味もあります。
That’s messed up「それ最悪だな」
My friend is kind of messed up「友達の頭は少しラリってる」
It couldn’t be worse than this.
「これ以上悪くなりようがない」という意味のフレーズです。
つまり、最悪の状態を表しています。
また、「It couldn’t be better than this」で、「これ以上良くなりようがない」という「最高」の状態を表現できます。
the worst
最悪を意味する単語です。
Things have reached the worst possible pass「最悪の状態になった」
I’m feeling down
「最悪の気分」という意味のフレーズです。
downもしくはlowを使って、気分が落ち込んでいることを表現することができます。
I’m so depressed.
「最悪の気分」という意味のフレーズです。
「Pressure/圧力」に「de/下降・逆転・悪化」を付けて、圧力がかかって押しつぶされている様子を表現できる単語です。
まとめ
いかがでしたか。
「最悪」という単語1つとっても、英語では様々な表現方法があります。
なので、単語や、表現さえ覚えてしまえば、英会話はどんどん楽しくなります。
日本語を難しくしているのは、様々な情報を1つの単語で解決出来すぎるところにあるかもしれません。
Related Posts
投稿者プロフィール
-
沖縄県出身、工業高校卒業後、すぐにNexSeedにて半年間のエンジニア留学へ。留学開始1ヶ月半でインターン生としてジョイン、NexSeedの社風、未来、ビジョンに魅力を感じ、エンジニア留学卒業と同時に入社、NexSeed史上初の新卒社員。
Twitterアカウント:@92441K