7月7日は「七夕(たなばた)」の日です。短冊に願いごとを書いて、笹に飾るという経験をした人も多いのではないでしょうか。
七夕は、中国、韓国、日本といったアジアの一部の国々の風習で、欧米など、英語圏の人たちにはほとんど知られていません。したがって、七夕を知らない欧米の人たちに、説明を求められることもあるでしょう。
そこで今回は、英語で七夕を説明するときに役立つ単語やフレーズなどを紹介します。
「七夕」はどういう行事?
七夕といえば、織姫(おりひめ)と彦星(ひこぼし)の伝説が有名ですよね。
ほかにも、笹の葉を飾る、短冊に願いごとを書く、などといった習慣がよく知られています。七夕の時期には全国各地でお祭りも行われ、毎年多くの人たちでにぎわいます。
七夕の行事、織姫と彦星の伝説は、実はどちらも中国から伝わったものです。それが日本にもともとあった神事と融合し、現在のようなお祭りの様式になっています。
神の怒りを買い、引き離されてしまった織姫と彦星が、一年に一度だけ会うことを許されたことから、再び会うという願いをかなえた2人にあやかり、人々は短冊に願いごとを書いて笹に飾るようになりました。
笹や竹は一年を通して緑色をしており、生命力が強く、昔から神聖な植物とされ、さまざまな神事やお祓いなどに使われています。七夕飾りに笹の葉が使われるのもこのためなのです。
ちなみに、短冊に願いごとを書いて笹の葉に飾る風習は、日本だけなのだとか。
「七夕」を英語でどう言う?
「七夕」は欧米にはない風習なので、そのまま“Tanabata”と言ってしまってよいでしょう。しかし、このままでは、七夕を知らない人には、もちろん意味が通じません。したがって、七夕がどういうものなのか、説明を加える必要があります。
七夕を英語のワンフレーズで、強いて言うとすれば、“Star festival(星祭り)”でしょうか。
織姫はこと座の「ベガ」、彦星はわし座の「アルタイル」として知られています。この2つの星は天の川を隔ててならんでおり、はくちょう座のデネブと3つ合わせて、夏の大三角と呼ばれています。
七夕は織姫と彦星の伝説がもとになっているので、星に関係したお祭りだという説明でも問題ないでしょう。
「七夕」に関係する英単語
ここで、七夕に関係する英単語を紹介します。七夕を英語で説明するときに役立ちますので、おぼえておきましょう。
The Milky Way (天の川)
Vega (ベガ:織姫)
Altair (アルタイル:彦星)
a strip of paper (短冊)
wish (願いごと)
bamboo (笹・竹)
paper ornaments for the star festival (七夕飾り)
「七夕」の説明に役立つ英語フレーズ
Related Posts
投稿者プロフィール
- ライター。10代の頃から英語学習に興味を持ち、アメリカで1年間の留学を経験。『モノづくり』が好き。
最新の投稿
- 英語表現・フレーズ2019.09.04クリスマスカードの英語メッセージにふさわしいフレーズ7選
- 英語表現・フレーズ2019.09.04ネイティブっぽく言いたい方必見!「微妙」の英語フレーズ15選
- 英語を学ぶ2018.07.31大人のあなたにオススメしたい英語学習法【全くの初心者でも大丈夫】
- 英語を学ぶ2018.07.31「英語の勉強に飽きた…」そんなときに試したい勉強方法