あなたは、「もしかして…」を意味する英語表現をご存知ですか?
「もしかして、〇〇かもしれない」「もしかして、〇〇さん?」「もしかして、〇〇ってこと?」と言いたい時、日本語では、「もしかして」ひとつで通じますが、英語では、幾つかのフレーズを使い分けなければいけません。
ということで、今回は、「もしかして」を意味する英語表現をご紹介します。
「もしかして」を意味する英語フレーズ
Do you mean~?
「もしかして」と言いたい時に使える英語表現で、相手の意見や、意図に気がついた時によく使われるフレーズです。
なので、誰か知り合いに似ている人を見かけて、「もしかして、〇〇さん?」という場合には使うことができません。
Do you mean he will leave company?「もしかして、彼会社辞めるの?」
Do you happen to
「もしかして」という意味の英語フレーズで、ある事柄について「ひょっとして」のように少し遠回し尋ねることができる英語表現です。
こちらも、人に対し、「もしかして、〇〇さんですか?」と聞くフレーズというより、「もしかして、知っているの?」や「もしかして、持っているの?」というような意味のフレーズになります。
Do you happen to know what we will do on next Friday?「もしかして、次の金曜日に何するか知っているの?」
Could it be
「もしかして、〇〇ってあり得る?」という時に使える英語表現です。
ある事柄についての可能性があるのか、という意味の「もしかして」を伝えることができる英語表現です。
Could it be a lost my pen?「もしかして、私のペン無くした?」
by any chance
「もしかして」という意味の英語表現で、「もしかして、〇〇さん?」と言いたい時に使えるフレーズです。
Are you Mr.Kenji by any chance?「もしかして、ケンジさん?」
Related Posts
投稿者プロフィール
-
NexSeedメディア編集部です。英語学習について、フィリピン・セブ島の魅力、NexSeedでの留学生活などを伝えます!
記事に関するお問い合わせはこちらのメールアドレスにお願いします(・∀・)
ns-support@nexseed.net